Hélène Ledouble

Hélène Ledouble est maître de conférences en sciences du langage à l’université de Toulon (UTLN) depuis 2003, et rattachée au laboratoire Babel (UTLN) et à l’URE //Transitions (UCA). Elle travaille en linguistique appliquée et s’intéresse à l’analyse des discours (notamment politiques, médiatiques, scientifiques) portant sur des problématiques environnementales. Elle s’intéresse en particulier à l’instabilité terminologique et à la variation dénominative dans les discours de vulgarisation scientifique (français/anglais) dans le domaine du biocontrôle. L’objectif de ses recherches actuelles est d’identifier des phénomènes linguistiques dans un domaine spécialisé qui sont à l’origine de problématiques cognitives, susceptibles de nuire à la diffusion du savoir.


Parcours universitaire

Université De Haute-alsace : Mulhouse – Mulhouse 1991 – 1996
Université De Nice – Sophia Antipolis – Enseignante (Langues étrangères) – Nice 1997 – 2001

Parcours entreprise

ALOGIC – Consultante (Autre) – Sophia antipolis

Ingénieur en linguistique informatique
2001 – maintenant
Université Du Sud- Toulon Var – Professeur (Autre) – La garde MCF
2003 – maintenant


Thématiques de recherches : 

  • Analyse linguistique des discours relatifs à l’environnement (scientifiques, politiques, médiatiques et discours de vulgarisation scientifique).
  • Sémantique lexicale, sémantique textuelle.
  • Terminologie textuelle.
  • Statistique lexicale, textométrie.

Responsabilité scientifique : 

  • Directrice du Master Traitement de l’information, Linguistique, Traduction (TILT). UFR Lettres et Sciences Humaines. Université de Toulon.
  • Membre de l’équipe de Recherche SET (Sémantique, Enonciation, Traduction). Laboratoire BABEL. Université de Toulon
  • Membre associée de l’URE Transitions – Medias, Savoir, Territoires. Université Côte d’Azur.
  • Membre du comité scientifique des conférences TOTH – Terminologie & Ontologie : Théories et Applications (Université de Chambéry). Conférence annuelle. Présentation du comité scientifique : http://toth.fr.condillac.org/committees

Responsabilité pédagogique : 

  • Montage de formation : création (en 2012) du Master Langue Appliquée, devenu (en 2017) Master Traitement de l’information, Linguistique, Traduction (TILT). UFR Lettres et Sciences Humaines. Université de Toulon.
  • Animation de formation et recrutement des enseignants : Responsable pédagogique de la maquette et des enseignements du Master Traitement de l’information, Linguistique, Traduction (TILT). UFR Lettres et Sciences Humaines. Université de Toulon.

Participation aux projets de recherche : 

Participation active au projet VALBIO (« Valuation du biocontrôle ») : initié en 2017 à l’UCA dans le cadre d’un des projets structurants de l’IDEX UCA Jedi (Axe Environnement Santé, Citoyen), il a pour objectif d’identifier des freins au développement de la lutte biologique/du biocontrôle.

Mon rôle dans ce projet : analyse des problématiques linguistiques et cognitives dans les discours consacrés à ce domaine d’étude. Travail interdisciplinaire (linguistique, science de l’information, management, sociologie) pour avoir une vision globale des obstacles à la diffusion de ces pratiques dans le cadre de la transition vers l’agroécologie.

Je fais également de la diffusion du savoir (communication de mes résultats) lors des Journées d’Etudes consacrées à ce projet : Valbio 1 (décembre 2017) et et Valbio 2 (mars 2019).


En savoir plus :

ledouble@univ-tln.fr